`
A mitjan abril solen acudir aquestes aus migratòries a menjar-se els nostres mosquits
Es refereix a les persones que s'humilien i es resignen a fer coses desagradables, per aconseguir allò que desitgen
Vol dir que no cal frissar massa de veure casades les filles. Abans, per a casar una filla se l’havia de dotar amb alguns bens: diners, joies, mobles, parament de taula i de llit, animals...
[moltó = mascle de l’ovella, mardà]. De ben antic, per a casar una filla se l’havia de dotar amb alguns béns: diners, joies, mobles
Significa que es tracta d’un mes de transició entre l’època de pluges i la de calor
Quant al niu dels ocells pel mes d'abril. Perquè fa niu amb el pèl.
Recomanació estilística del refranyer. Per l'abril val més no treure's gaire roba i pel maig, d'entrada, tampoc. Pel juny fes el que creguis depenent de cada dia. Finalment, pel juliol qui s'abriga és un beneit
El fred encara no ha marxat o torna esporàdicament, per tant, ningú pot fiar-se del temps, aparentment primaveral. És el moment de la nidificació en general
El ramat podrà pasturar perquè hi ha abundància d'herbes.
Després d’acomplir les obligacions, és temps de descansar
Muda el plomatge per a camuflar-se en el terreny quan es queda quieta
Són animals que busquen bones temperatures, no climes de muntanya
Són dos ocells caçadors de vista prodigiosa, el primer, ratoliner, i el segon, oceller
Anuncien que en el seu medi natural fa molt mal oratge, del qual fugen
En al·lusió als sons que es fan amb el reclam per atraure els ocells i poder-los caçar.
És l’època de pasturar i engreixar-se amb els glas madurs caiguts de l’arbre
S'aplica a la identificació de persones o coses pel seu estil o manera d'obrar, comparant-les al lleó, el qual es coneix per les urpes
2 febrer. Hi ha qui creu que el peix de febrer no és gustós
2 febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
2 febrer. El temps de llum solar es dilata, però encara fa fred i els ocells procuren no eixir del niu, mentre que les gallines ponen més que en la resta de l’any
2 febrer. El temps de llum solar es dilata, però encara fa fred i els ocells procuren no eixir del niu, mentre que les gallines ponen més que en la resta de l’any
2 de febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
2 febrer. És temps de niar per campanars, arbres i torres de l’estesa elèctrica
2 de febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
2 febrer. Aquest ocell canor canta i s’anuncia en ple fred
2 de febrer. Quan els ossos es deperten de la letargia, estan indecisos fins que s’espavilen
2 de febrer. Quan els ossos es deperten de la letargia, estan indecisos fins que s’espavilen
2 de febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
Les gallines són més ponedores a mesura que el dia s’allarga
2 de febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
2 de febrer. És temps de posta d’algunes aus, per bé que la majoria d’espècies ponen en primavera
2 de febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
Vol dir que per un indici es pot deduir la solució d'un problema
Es mata algun que altre animal per a fer un bon dinar
És el moment perfecte per a la seva captura
2 de febrer. Com que l’herba és coberta per la neu o el glaç, cal que els animals s’alimenten a l’estable
2 febrer. Com que l’herba és coberta per la neu o el glaç, cal que els animals s’alimenten a l’estable
[25 març: L'anunciació de Maria per l'Arcàngel Gabriel]. Hi ha la creença que per Sant Miquel (29 setembre) el bestiar es posa a dormir del costat dret i no caonvien de postura fins al dia 25 de març.
[25 març: Mare de Déu de març: L'anunciació de Maria per l'Arcàngel Gabriel]. [muriac = muricec, ratpenat]. Les bones temperatures fan eixir el ratpenat del seu forat i atrauen ocells d’altres latituds
25 març: L'anunciació de Maria per l'Arcàngel Gabriel. Sant Pere: 29 març. Molt exageradament, confirma que el cucut és un ocell migrador molt fidel al seu territori
[25 març: L'anunciació de Maria per l'Arcàngel Gabriel]. Cap a la fi de març, si ha plogut, hi ha pastura tendra, i si ja fa bona temperatura, els xais eixen a pasturar
2 febrer. Pel febrer, totes les gallines ponen molt on els ve de gust, ja que no podran empollar tots els ous
2 de febrer. És època d’apariament d’algunes aus i de la nidificació i, sobretot, de posta de les gallines
2 febrer. Pel febrer, totes les gallines ponen molt on els ve de gust, ja que no podran empollar tots els ous
25 març. [Aquest ocell s'anomena «gat del cel» perquè quan crida sembla com si miolés]. Els pollets naixen en març
25 març: L'anunciació de Maria per l'Arcàngel Gabriel. Ja arriben els primers ocells anunciadors del bon temps.
25 març: L'anunciació de Maria per l'Arcàngel Gabriel. Les bones temperatures anuncien l'arribada de la primavera. A la primavera de març, el camp es pobla d’ocells i insectes
25 desembre. Són les ocasions de retrobament de la família
2 febrer. [calar = mullar, submergir]. És quan s'alça la veda de la llagosta
Del tot cert, com quasi tots els altres ocells. Pot referir-se també a les persones
[témpores = antigament, tres dies de dejuni a l’inici de cada estació]. Referent al dejuni i a les processons propis d'aquesta setmana. Es considerava que la carn d’au era menys pecat que la de mamífer
Al·ludeix a la força dels diners que influeixen fins i tot en els que no ho aprofitaran. Aquest refrany pren com a referència el fet que el gos ensinistrat acostuma a lluir les seves habilitats esperant la recompensa del seu amo.
El fred encara no ha marxat o torna esporàdicament, per tant, ningú pot fiar-se del temps, aparentment primaveral.
És el temps del retorn de les aus migrants, la nidificació i la posta dels ocells, entre ells, les gallines
Les pluges d’abril nodreixen els cereals mentre les aus, pròpies o forànies, crien
Recrimina els tardans i els manters. La trilla es fa abans de la calor estiuenca
Els pardals menuts són granívors i aprofiten bé l’esplet cerealístic agostí
Per l’Ascensió, l’ocell diu: avui reposo de fer el niu
[nieró = niuet, niu]. En la plenitud de la calor, els pardals en general dormen a l’aire lliure fora dels nius
[busca = minúcia, palleta / nieró = niuet, niu]. En la plenitud de la calor, els pardals en general dormen a l’aire lliure fora dels nius
La caiguda de la fulla també implica un increment de la caiguda del cabell en els humans, al contrari que les banyes del ramat cabrum i el pèl, la llana i el greix dels animals, que s’abriguen
Vol dir que els caràcters més pacífics arriben a atacar si se'ls exaspera
Significa que la paciència té un límit
Tant es gasta, tant es gasta, que arriba un moment que no hi ha diners.
25 desembre. Per les festes de Nadal tot el món procura d'estar amb la família
25 desembre. Al·ludeix al costum, general a la muntanya i entre pastors, de simular l'ofrena d'un xai, el qual guarnien i enflocaven. L'ensenyaven d'agenollar-se i la bestiola ho feia quan el seu amo oferia i no se separava per res del seu costat. Hi havia indrets on el vestien amb unes robes especials totes boniques i adornades. El costum encara és viu en alguns indrets.
25 desembre. Per a passar l’hivern, convé haver matat el porc i conservar-lo en sal o en oli
25 desembre. Es refereix al porc, que s'ha de matar abans de Nadal.
Nadal: 25 desembre. Sant Esteve: 26 desembre. Són les ocasions de retrobament de la família
25 desembre. Fa referència al retrobament familiar tan característic de l'època de Nadal: temps de descans, de festa i de compartir. Històricament, el dinar de Nadal constituïa l'àpat familiar per excel·lència, el que reunia a la taula paterna els fills absents. Per això, actualment la metàfora del refrany funciona entre les parelles corral/casa i ovella/persona. De fet, Nadal és l'època de l'any en què tothom torna a casa, és a dir, al corral, sobretot si viu lluny.
25 desembre. És la tradició culinària
25 desembre. La llargària del dia decreix fins al 21 de desembre [solstici d’hivern] i a partir d’ací va allargant-se el dia