Tema
diners
1.815 refranys catalogats sota aquest tema.
Qui bon peix vol menjar, sa bossa s'ha d'escurar
Els millors productes són més cars que els corrents
diners menjar animals
Qui busca troba, qui treballa cobra
diners treball
Qui cada dia va bonic, o és molt pobre o molt ric
Fa reflexionar sobre l’elegància d’alguns de qui es coneix el poc patrimoni i se sospita que la roba que duen és donada
diners persones
Qui compra i ment, en sa bossa ho sent
Vol dir que per pròpia convenièncía cal esser veraços
diners
Qui compra més del que pot, després ha de vendre-ho tot
diners
Qui compta, erra
diners
Qui convida al taverner, està gat o no té diner
[Estar gat: Vol dir estar begut].
animals diners oficis
Qui coralla a la brama, molts diners guanya
[Corallar és buscar corall].
diners mar
Qui de pobre a ric passa no esperes que al pobre molta amoina faça
diners
Qui de pobre es fa ric, no te’l tingues per amic
Les fortunes sobtades o ràpides fan pensar que procedeixen de negocis deshonestos
amistat diners
Qui de seda va vestit, o és molt pobre o molt ric
Fa reflexionar sobre l’elegància d’alguns de qui es coneix el poc patrimoni i se sospita que la roba que duen és donada
diners persones indumentària
Qui deixa lo que veu per lo que no veu, és pobre i no s'ho creu
Vol dir que cal adquirir coses ben conegudes i no refiar-se de les qualitats que puguin tenir sense haver-les experimentades
diners
Qui deu no te veu
El deute d’allò que s’adquireix fiat i les coses on intervénen diversos interessats impliquen desavinences i baralles
diners
Qui deu, mai té bon temps
Qui té deutes no pot descansar mai en pau, bé per mala consciència, bé perquè els acreïdors li fan la vida impossible, bé perquè ha de treballar més del que pot per a poder anar pagant
diners temps
Qui deu, viu clavat en creu
Qui deu diners, encara que tinga beneficis viu sempre pendent de tornar el deute en comptes de disfrutar-los
diners
Qui diners d'altra guarda, no se'n va al llit sense sopar
Vol dir que generalment els qui administren béns d'altri se'n solen aprofitar
diners dormir menjar
Qui diners té en un poble, sempre fa rogle
diners
Qui diners té per cobrar, molts passos [o moltes voltes] ha de donar
Vol dir que sovint és difícil cobrar allò que ens deuen
diners
Qui dóna i pren, es cos ven
Vol dir que el qui admet obsequis, es compromet a correspondre-hi i perd una part de la seva llibertat
diners donar
Qui el diumenge va mal vestit, ja podeu creure que no és cap ric
Certament, perquè el diumenge és un dia especia
diners setmana indumentària
Qui el poder ambiciona, el que mana no perdona
diners
Qui en dilluns va ben vestit, o és pobre o és molt ric.
Significa que aquell qui va cada dia amb vestit nou, o bé és prou ric per a poder-hi anar o bé és tan pobre que només en pot tenir un, i així ha d'anar el dilluns amb el mateix vestit que el diumenge: mentre aquest encara és nou, dóna una falsa aparença.
diners setmana indumentària
Qui en té dos i en gasta tres, prompte es quedarà sense res
S’ha d’estalviar
diners
Qui en té, en perd [o Qui en té, n'ha de perdre]
Significa que el qui posseeix béns o en guanya, està exposat a perdre'ls
diners
Qui en vestits gasta massa, té el cap de carabassa
Cal invertir en coses sòlides i de futur més que en coses superficials i passatgeres
cos huma diners plantes indumentària
Qui en vol, que en compri
Ho diuen en voler negar un donatiu
diners
Qui és bon mercader, vol molt diner
oficis bona diners
Qui es casa per diners, criat de sa muller és
Quan un dels integrants de la parella és el ric, és més important o té un pes real o social més gran que l’altre, que és el pobre per comparació, almenys des del punt de vista dels altres
parentiu diners amor
Qui es casa per interés ja ho dirà després
Tot engany acaba manifestant-se tard o d’hora, i per temor al perjudici s’ha de ser sempre molt servicial
parentiu diners
Qui es casa per interés, criat [o mosso] de sa muller [o dona] és
Tot engany acaba manifestant-se tard o d’hora, i per temor al perjudici s’ha de ser sempre molt servicial
amor diners parentiu
Qui estalvia quan pot, menja quan vol
És convenient d’estalviar
menjar consells diners
Qui fa calç va descalç
diners
Qui fa fiança, ha d'agafar la bossa per la nansa.
diners
Qui fa obra, se fa pobre
Es diu perquè els treballs de construcció i reparació d'edificis sempre resulten més costosos del que s'ha calculat, i solen produir gran desequilibri en el pressupost del qui els paga
diners treball casa
Qui fa obres, té diners de sobres
El fer obres de construcció sol ser indici d'abundància de numerari
diners treball
Qui fia, no ven
Vol dir que el vendre a fiar no és vendre, perquè moltes vegades el comprador no paga
diners
Qui fica diners en arnes i en bestiar, perd son cabal sense plorar
animals diners riure/plorar
Qui firma, paga
Una signatura en un contracte obliga al signatari a complir el pacte, voluntàriament o per la força
persones diners
Qui fuig de l'ocasió, fuig de la temptació
Significa que evitant les provocacions o coses que indueixen a obrar malament, s'eviten les males obres que en són la conseqüència.
diners
Qui gasta els doblers en obra, rient rient se fa pobre
Es diu perquè els treballs de construcció i reparació d'edificis sempre resulten més costosos del que s'ha calculat, i solen produir gran desequilibri en el pressupost del qui els paga
casa treball diners riure/plorar
Qui gasta molt i té poc, acaba com un canyot.
diners
Qui gasta quan pot, no menja quan vol
És convenient d’estalviar
diners menjar consells
Qui gasta tot lo que té butxaca no ha de menester
Vol indicar la conveniència de no gastar en béns que no ens són indispensables.
diners
Qui guarda quan té, troba quan vol
Recomana ser estalviador i previsor
diners
Qui ha diners, fa sos afers.
diners
Qui hui no arreplega demà no menja
És convenient d’estalviar
consells diners menjar
Qui juga diners, es juga la ventura
diners joc
Qui juga i perd diners torna a jugar, i si guanya encara més
El vici és dificil de controlar.
diners joc
Qui juga, la bossa s'espluga
diners joc
Qui la té, la trau [o Qui en té, en treu; o Qui bé en té, bé en pot gastar]
Significa que és natural que el qui posseeix béns de fortuna faci més despesa que el qui no en té
diners
Qui malgasta, mal pasta
diners
Qui menja cargols per Sant Joan, té diners tot l'any.
24 juny. Diuen de la nit del 23 de juny que té molta màgia. Molts rituals i creences envolten la nit de Sant Joan. Aquesta dita suggereix que menjar cargols per la revetlla de Sant Joan porta bona sort, prosperitat i diners durant tot l'any. És una tradició gastronòmica arrelada on els cargols, sovint acompanyats de vi i salses picants, es converteixen en un símbol de bon auguri. La dita vincula la tradició culinària de la caragolada (menjar cargols) amb l'atzar i la riquesa.
animals any diners menjar mesos+1
Qui menja gros, s'ofega
Significa que voler abastar o guanyar massa alhora comporta el risc de perdre-ho tot. Equival a l'advertència d'anar pas a pas per no sobreestimar les pròpies capacitats.
diners menjar
Qui menja raïm per Cap d'Any, té diners tot l'any
1 gener. Aquest refrany és esmentat al Costumari català, de Joan Amades (1952), amb aquesta explicació: "Els nostres avis creien que menjar raïm el dia d'avui portava riquesa i gran ventura econòmica i que guanyarien una unça d'or per cada gra de raïm que menjaven."
any diners
Qui menja sense treballar, o és molt ric, o ha de robar
Sol ser així
diners menjar treball
Qui menysprea lo poc mai té res
diners
Qui més en té més en vol
Vol dir que l'ambició no té aturador
diners
Qui naix per a gallet no arriba a xavo [gallet = moneda més antiga i de menys valor que el xavo = 10 cèntims de pesseta]
Vol significar que cada u té el futur predeterminat des del moment del naixement
persones diners
Qui neix sou, no morirà treseta [o Qui és nat per un sou, no n'arriba a tenir dos; o Qui és nat per un sou, mai arriba a set doblers]
Vol dir que hi ha persones malsortades, que, per molt que s'esforcin, no fan mai riques o a viure sense estretors
diners
Qui no arreplega [o llança] un fesol, no menja [o sopa ] quan vol
Expressa la necessitat de l'estalvi. Significa que cal valorar les coses petites encara que semblin insignificants. L'origen: Un amo i el seu mosso caminaven pel camp quan l'amo va veure un fesol a terra i li va dir al jove que el recollís. El servent no es va voler ajupir perquè va pensar que una sola llavor no valia la pena. L'amo es va ajupir, va arreplegar el fesol i el va sembrar. D'aquella única llavor en va néixer una planta que va donar un grapat de fesols, donant una lliçò al servent.
diners menjar
Qui no en té no en pot perdre
Significa que els rics estan exposats a pèrdues a les quals no estan exposats els pobres
diners
Qui no en té, no en gasta
Es diu del qui no té vergonya o seny
diners
Qui no en té, no en pot donar
Es refereixen a qualsevol cosa, habitualment diners.
diners donar
Qui no fa cas d'un diner, quan l'ha de menester, no el té
Es diu al·ludint als malgastadors o als qui no miren prim a guardar els diners.
diners
Qui no fia, no ven
Vol dir que el venedor devegades ha de vendre a espera si no vol perdre el client
diners
Qui no guarda el pa, no en té per demà
És convenient d’estalviar
diners consells
Qui no guarda hui no té pa demà
L’estalvi en temps de bona economia serà un recurs en cas de necessitat
diners persones
Qui no guarda, mai alça barba
Vol dir que sense estalviar no es pot arribar a tenir una posició independent
cos huma diners
Qui no hereta, no augmenta
Vol dir que és difícil fer-se molt ric només amb la pròpia indústria o treball
diners
Qui no hi és, no hereta
Es diu per justificar que s'hagi exclòs d'un repartiment o benefici col·lectiu una persona que no estava present en el moment de repartir-se
diners
Qui no paga, sempre en deu.
diners
Qui no té butxaca, tota cosa li escapa
Que el qui no té diners, totes les oportunitats de fer-ne se li esfumen.
diners
Qui no té diner en bossa, ha de tenir mel en boca
Vol dir que el qui no pot pagar els deutes ha de saber satisfer el creditor amb bones paraules
parlar diners cos huma
Qui no té diners [o res atresorat) no té por dels lladres
Els pobres viuen amb les portes obertes o sense elles, mentre que els rics es tanquen i es blinden. El bandoler deixa passar el pobre.
diners
Qui no té diners, no té amics
Encara que això no és cert, es diu irònicament volent significar que als pobres, tot els ve costa amunt perquè no poden costejar-se els mitjans per a eixir de dificultats
diners amistat
Qui no té diners, que no tengui set
Vol dir que qui no té mitjans d'adquirir les coses ha de renunciar a posseir-les.
diners beure
Qui no té diners, que tingui paraules
Vol dir que el qui no pot pagar els deutes ha de saber satisfer el creditor amb bones paraules
diners parlar
Qui no té farina al sac, ha de tenir seny al cap
Vol dir que el qui no té béns de fortuna s'ha de defensar amb els recursos de l'enteniment
consells diners
Qui no té pit, no fa diners
Significa que l'audàcia és una condició important per a enriquir se
cos huma diners
Qui no té res atesorat, no té por de ser robat
Certament
diners
Qui no té sort d'heretar, li costa molt de guanyar
Cert
diners
Qui no treballa, dorm a la palla (Que cal estalviar per al dia de demà )
Que cal estalviar per al dia de demà
dormir diners treball
Qui paga bé, crèdit té
Qui paga més que un altre, o immediatament, és més buscat i apreciat per treballadors, clients i proveïdors
be diners
Qui paga descansa i qui cobra, mes [o s'alegra]
Qui compleix, pot dormir amb la consciència tranquil·la i sense temor de ningú
diners
Qui paga i deu no té res seu
És bo no tenir deutes, perquè així hom sap allò que pot disposar.
diners
Qui paga lo que deu lo que resta és seu
Mentre dura el deute, els diners de què es disposa no són propis, sinó de l’acreïdor
diners
Qui paga tot el que deu fa cabal per a son hereu
Qui va mantenint la seua economia al dia, sap que podrà estalviar allò que li sobre
diners persones
Qui paga, mana [o Qui paga, regei}
Signifiquen que el qui paga així com cal, té dret a esser atès en les coses que disposa
diners
Qui parla molt de diner, és qui menys en té
És una recriminació a qui pretén aparençar ser més ric que els altres
diners persones
Qui per tot dia va bonic, o és molt pobre o és molt ric
Significa que per a anar sempre ben vestits, o cal tenir molts diners o cal tenir on demanar-ne
diners indumentària
Qui pledeja [o pleit vol armar] ha d'omplir [o ha de menester] tres sacs : un de papers, un de paciència i un de diners
Recomana defugir-ne, de plets, pels inconvenients i els insegurs resultats que ells reporten
diners justicia
Qui porta capa, de tot s'escapa
Vol dir que el qui té diners pot sortir de totes les dificultats
diners indumentària
Qui pren, a dar s'obliga
Qui accepta diners, regals o favors d’algú, queda en deute material o moral
persones donar diners
Qui promet a un deute se somet
Una promesa és un pacte, un contracte, un jurament oral
persones diners
Qui promet, ho deu
Una promesa és un pacte, un contracte, un jurament oral
diners persones
Qui s'empenya, es desempenya
Significa que qui s'endeuta (empenya), generalment té la capacitat o troba la manera de pagar els seus deutes i sortir airós de la situació econòmica. És una dita que reflecteix confiança a superar dificultats financeres amb esforç.
diners
Qui sembra en camí reial, perd el gra i el jornal
[camí real = camí per a diligències, que actualment equivaldria a una carretera nacional]. Qui pretén obtenir algun benefici a costa d’algú altre i de manera il·legítima, acaba resultant perjudicat
camp diners plantes
Qui serveix l'altar ha de viure de l'altar
Significa que tot treball mereix retribució
diners treball
Qui son jornal ha de fer, començar prest li convé
Es diu per significar que per un millor rendiment cal dedicar el màxim de temps al treball.
diners treball
Qui son secret diu allà on no deu, a sí mateix enganya
diners