Qui no té farina al sac, ha de tenir seny al cap (Vol dir que el qui no té béns de fortuna s'ha de defensar amb els recursos de l'enteniment)
Temes associats al refrany: consells, diners
Traducción al castellano (google): Quien no tiene harina en el saco, debe tener cordura en la cabeza (Quiere decir que el que no tiene bienes de fortuna debe defenderse con los recursos del entendimiento)