El sabater és el més mal calçat i el sastre el més apedaçat (Es diu perquè molt sovint la persona que té abundància d'una cosa perquè hi treballa o hi negocia, és el qui menys en frueix)
Temes associats al refrany: indumentària, oficis, maneres de dir, treball, mal
Traducción al castellano (google): El zapatero es el cuchillo de palo y el sastre lo más remendado (Se dice porque muy a menudo la persona que tiene abundancia de algo para que trabaja o negocia, es el que menos la gusta)