Preu per preu, sabates grosses [o sabates llargues, o les més grans] (vol dir que d'una cosa que no s'ha de pagar segons la quantitat que se n'adquireixi, convé més prendre'n molta que poca )
Temes associats al refrany: diners, indumentària
Traducción al castellano (google): Precio por precio, zapatos grandes [o zapatos largas, o las más grandes] (quiere decir que de algo que no se debe pagar según la cantidad que se adquiera, conviene más tomar mucha que poca)