Déu ens guard d'espardenya que es torna sabata (Es diu per al·lusió als nous rics o als qui es veuen enlairats sense mèrits propis)

Temes associats al refrany: déu, indumentària



Traducción al castellano (google): Dios nos guarde de alpargata que se vuelve zapato (Se dice por alusión a los nuevos ricos o los que se ven elevados sin méritos propios)