De marits i mullers, ne van plens els carrers [o «sempre en passen pels carrers»] (Es diu per indicar que quan mor un fill és insubstituïble, però quan mor el marit o la muller se'n pot trobar un altre)
Temes associats al refrany: amor, parentiu
Traducción al castellano (google): De maridos y esposas, su van llenos las calles [o «siempre pasan por las calles»] (Se dice para indicar que cuando muere un hijo es insustituible, pero cuando muere el marido o la mujer se puede encontrar otro)