Raons fan raons [o Les raons són com les cireres] (Significa que una discussió en provoca una altra, i que en començar a barallar-se no es pot preveure fins quan durarà la baralla)

Temes associats al refrany: dites



Traducción al castellano (google): Razones hacen razones [o Las razones son como las cerezas] (Significa que una discusión en provoca otra, y que al empezar a pelearse no se puede prever hasta cuándo durará la pelea)