Germans, quan són petits; quan són grans, cosingermans; i quan són casats, no es tanyen res (Vol dir que l'estimació entre germans va perdent intensitat amb el temps i els canvis familiars)
Temes associats al refrany: parentiu
Traducción al castellano (google): Hermanos, cuando son pequeños, cuando son grandes, cosingermans, y cuando son casados, no se pertenecen nada (Quiere decir que la estimación entre hermanos va perdiendo intensidad con el tiempo y los cambios familiares)