`
Tindre [o no tindre] remei, ser curable [o incurable]
Enganyar amb les paraules per a aconseguir alguna cosa
Revelar satisfacció o alegria extrema. Aquesta expressió, sovint associada a la felicitat i la bona nova, s'utilitza quan algú té un aspecte plaent i d'estar de bon humor.
Tindre [o passar] molta fam
Tindre una cosa en un lloc on pot anar bestiar, un carro, etc., per a emportar-se-la
Ho diu qui té les paraules a punt per replicar a algú. A punt d'eixir de la boca
Considerar-la com un motiu d'orgull tot i que algú altre la censure o puga censurar-la.
Tindre a algú prop o davant, generalment per a dir-li alguna cosa
Es diu d'aquell a qui li costa molt mantlndre's assegut
Pensar haver obtingut una cosa que es desitjava i resultar fallida
Tindre molt de coratge en principi per penedir-se després i no anar avant
Tindre influència sobre alguna autoritat per a aconseguir-ne algun favor
Tenir una feina que sense esforç permeta viure còmodament
Ser capaç de carregar-se feines, molèsties, etc., que no li corresponen, d'aguantar que l'esbronquen, l'insulten, etc., sense amoïnar-s'hi
Dit d'una dona ben cossada. Que porta el vestit més o menys ben ajustat al cos
Tindre bon aspecte, cridar l'atenció per la seva bona presència
Tindre la cara de color rosat, no pàl·lid
Tindre una veu forta, tindre capacitat de cridar molt
Ésser molt amable i agradós de paraules, tenir gran suavitat de tracte
Tindre algú impulsos anímics forts, que li venen de sobte, per qualsevol cosa sense importància, i que es posen de manifest en accions no meditades, més o menys violentes o espectaculars
Tindre l'aspecte de bona persona però ser pervers. Fingir ser bo
Tindre malestar físic; mostrar al rostre algun senyal de malaltia
Tindre dret a habitar gratuïtament un habitatge o la part d'un habitatge
Es diu irònicament quan algú ha tingut la gosadia de fer o plantejat un fet negativa
Tindre recursos, maneres de traure diners o de procurar-se allò que es vol