No socarrar-se l'arròs, [a algú] (No haver-hi presa; esser una persona calmosa, que no es precipita mai)
Temes associats al refrany: maneres de dir
Traducción al castellano (google): No chamuscar el arroz, [a alguien] (No haber presa; ser una persona tranquila, que no se precipita nunca)