Més val ser cap de sardina que cua de peix [pagell, lluç o rap] (Vol dir que convé més comandar damunt poca gent que ser comandat d'un personatge important)

Temes associats al refrany: animals, maneres de dir, consells



Traducción al castellano (google): Más vale ser cabeza de león que cola de pescado [pagel, merluza o rape] (Quiere decir que conviene más comandó encima poca gente que fue comandado de un personaje importante)