Atipar-se [o afartar-se] com un lladre (Menjar molt. Menjar com un llop, golafrejar, treure el ventre de pena, afartar-se com un teixó, atipar-se com un rènec; atipar-se a petapell, afartar-se com un porc, afartar-se més que una revolta de riu)

Temes associats al refrany: maneres de dir, menjar



Traducción al castellano (google): Hartarse como un ladrón (Comer mucho)